MICHAEL ROSEN / IL. HELEN OXENBURY
En esta versión de la canción popular inglesa, el poeta Michael Rosen y la ilustradora Helen Oxenbury, le siguen la pista a cuatro niños que salen con su padre a cazar un oso. Juntos, atraviesan un campo de altos pastos, un profundo río y un oscuro bosque. Cuando se asoman a una cueva estrecha y tenebrosa, ¿quién le tendrá miedo al oso?
· Smarties Books Prize, 1989
· Los Mejores del Banco del Libro, 1994
Lleno de conjuros repetitivos, onomatopeyas y pareados, todos los recursos trabajan juntos para conseguir el ritmo sonoro. El álbum es una verdadera delicia, desde su aparición ha conseguido un lugar de honor en los libros para pequeños
y, sin duda, es una de esas obras que llegan para quedarse.
Grupo Gretel.
«Una magnífica traducción de Verónica Uribe nos permite disfrutar de un lenguaje muy rico en el que los adjetivos componen continuas aliteraciones para evocar la atmósfera de los paisajes que se describen: un río profundo y frío, una tormenta de viento y nieve, un bosque verde y oscuro (
) Como los buenos libros, este álbum permite múltiples posibilidades, desde la lectura individual al juego creativo, aunque su lenguaje sonoro y su estructura repetitiva hacen que sea la lectura compartida, en voz alta, donde la historia se hace más grande, convirtiéndose en uno de esos relatos que se graban en la memoria y, pasado el tiempo, nos vienen a la cabeza en forma de pequeñas frases, palabras, ritmos familiares que nos devuelven la infancia».
Revista Babar.
http://revistababar.com/wp/vamos-a-cazar-un-oso/
29 x 26,3 cm
36 páginas
Tapa dura